id

Translation

Indonesia

GPT-3.5

Translated on September 29, 2025

Close lyrics

Copy lyrics

Cahaya menerangi kegelapan Hari-hari yang kita jalani telah terbiasa dengan kebiasaan Mimpi tentang kehidupan yang tenteram Namun karena kurangnya stimulasi, rasa bosan mulai terasa Cahaya padam Di mana jalanan yang kita biasa lalui? Waktu kadangkala membuat kita gelisah Namun hanya dalam pelukan kehangatan Api menyala Menuju ke arah petunjuk Mengingat kembali melodi yang lembut Kita tahu bahwa tak ada kekekalan, tak ada kekekalan "Ya, itu juga bagus," kita tertawa mengatakan Bersinar terang, suatu hari cahaya akan padam juga Kita akan terus berjalan hingga hari ketika api kehidupan kita padam Ngomong-ngomong, mengapa Kita tiba-tiba menghentikan pemikiran? Mimpi tentang kehidupan yang tenteram Namun karena kurangnya pengetahuan, rasa gelisah kembali muncul Makanan enak Kita terus membusuk sambil terus bergantung pada kebaikan Kita berada di dalam api neraka Namun bekas luka hanya membuat kita terasa kesemutan Air mengalir Menuju ke arah cahaya Menggenggam erat kenangan baru Langit malam terpecah belah Menuju ke arah petunjuk Menghalanginya adalah teori yang kaku Kita tahu bahwa tak ada kekekalan, tak ada kekekalan "Ya, ternyata menyakitkan," kita menangis merenungi Balon udara juga suatu saat akan kempes atau pecah Kita akan terus menjaga sumber berkat kehidupan kita hingga terus terhubung Tak bisa lulus tanpa belajar Tak bisa menyampaikan kesedihan tanpa hilang Tak bisa berpisah tanpa bermain Memang merepotkan, namun tak seburuk neraka Mainan yang bisa mengeluarkan bunyi Sihir yang mampu menghilangkan rasa sakit Semuanya adalah harta berharga bagiku Kita tahu bahwa tak ada kekekalan, tak ada kekekalan Kita akan terus berjalan hingga hari ketika api kehidupan kita padam

Original lyrics

インフェルノ (Inferno)

Close lyrics

Copy lyrics

照らすは闇 僕らは歩き慣れてきた日々も淘汰 夢は安泰な暮らしだが 刺激不足故にタラタラ 照らすは熄み 僕らの歩き慣れていた道はどこだ 時はたまに癪だが 温もりに包まれ只 炎が立つ 導の方へ 思い出すは優しいメロディー 永遠は無いんだと 無いんだと云フ それもまたイイねと笑ってみる 輝けばいつかは光も絶える 僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく ところで何故 僕らは思考を急に辞めているんだ 夢は安泰な暮らしだが 知識不足故にハラハラ 食せば Yummy ヨスガに縋り付いたまま朽ちて行くんだ ここは業火の中だが 傷跡がヒリつき只 水面が立つ 光の方へ 手を取るは新しいメモリー 夜空が分かつ 導の方へ 遮るは堅苦しいセオリー 永遠は無いんだと 無いんだと云フ やっぱ苦しいねと泣いてみる 風船もいつかは萎むか割れる 僕らは命の泉を護り続けて繋いでゆく 学びきれずに卒業 伝えきれずに失恋 遊びきれずに決別 面倒臭いが 地獄じゃあるまいし 音が出る玩具も 痛みを飛ばす魔法も 全部僕にとっての宝物 永遠は無いんだと 無いんだと云フ 僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく

Translate

Choose your language & model

Select a target language, pick the AI model, then launch your translation.

インフェルノ (Inferno)

Mrs. GREEN APPLE

1 token

Charged only when the translation completes.

How translations work
  • Translations stream live—keep the page open until the ✏️ marker disappears.
  • Your tokens are only deducted once the translation is complete.
  • Re-run the translation with GPT-4 for added nuance once you're happy with the result.
Need more tokens? We've reserved the Pricing page for instant top-ups.

Explore "インフェルノ (Inferno)" in other languages

Pick a language from the list to jump directly into its translation.

Keep exploring

All 2019 releases

Browse every song from 2019 in our catalog.

Explore 2019

More from Mrs. GREEN APPLE

Browse the full translation catalog for this artist.

Visit Mrs. GREEN APPLE catalog

Songs in Indonesia

Discover other tracks translated into the same language.

Explore Indonesia translations

Browse release library

Jump into songs grouped by original release year.

Browse releases

Discover trending translations

See what the community translated most recently.

Open discover feed

Original lyrics hub

Compare translations with the original lyrics anytime.

View lyrics hub

About the song "インフェルノ (Inferno)" by Mrs. GREEN APPLE

"インフェルノ (Inferno)" is a standout release from Mrs. GREEN APPLE, featured on "Attitude". Fans connect with its storytelling and this translation lets you follow every lyric.

On this page, you'll see the original lyrics alongside AI-powered translations so you can compare nuances line by line.

Keep digging into Mrs. GREEN APPLE's catalog to uncover more tracks and language combinations.

Share this translation